Scopri chi sono
Mi chiamo Alessandra Maffioli e do nuova vita alle storie aiutandole a varcare confini linguistici e culturali. Mi occupo di traduzioni editoriali e narrative, trasformando ogni testo con cura, sensibilità e attenzione al tono originale.
Credo che tradurre significhi ascoltare la voce dell’autore e farla risuonare in un’altra lingua senza perderne l’emozione: non solo parole, ma atmosfere, personaggi, anime.
Lavoro con dedizione perché ogni progetto merita di essere raccontato nel modo giusto.
Se cerchi qualcuno che tratti il tuo testo con rispetto, passione e precisione… sei nel posto giusto.